Algeriet är det största svarta innehållslandet med avseende på area, beläget i Nordafrika. År 1962 fick staten självständighet från Frankrike, och trots att endast arabiska utropades till statsspråk i Algeriet används franska fortfarande i stor utsträckning i landet.
Lite statistik och fakta
- 2002 års konstitutionella ändringar erkänner berberdialekterna som de”nationella” språken i Algeriet. Berber talas av nästan 28% av algerierna.
- Den vanligaste berberiska dialekten är Kabyle -språket.
- Arabiska anses vara infödda av cirka 72% av landets invånare, och mer än 85% talar sin lokala version.
- Trots bristen på officiell status i Frankrike publiceras tryckta medier om det, undervisning utförs i grundskolor och föreställningar arrangeras på teatrar.
Språkforskare påpekar att det talade språket i Algeriet är arabiska med mycket lån från franska.
Arabiska i Maghreb
Det officiella språket i Algeriet, litterärt arabiskt, skiljer sig faktiskt mycket från den talade algeriska versionen. Lokal arabiska är en del av Maghreb -dialektbefolkningen och liknar mycket marockanska och tunisiska.
Trots sin statliga status är litterärt arabiskt inte ett skolämne, och därför är språket algeriskt vanligare. Det är något enklare än den litterära versionen, men trots det kan en mycket liten andel algerier skriva eller läsa i den.
Kolonialt arv
Men situationen med franska i landet är precis tvärtom, och det är en del av standardskolplanen. Nästan 20 miljoner människor kan läsa och skriva på de tidigare kolonialisternas språk, vilket är cirka 50% av den totala befolkningen. Två tredjedelar av algerierna kan tala och förstå franska. Alla affärs- och vetenskapskurser på lokala universitet undervisas på franska.
Turistanteckningar
Med tanke på engelska som språk för internationell kommunikation, försökte Algeriets regering fästa befolkningens särskilda uppmärksamhet på sin studie. På gymnasiet infördes engelska i läroplanen som det andra obligatoriska främmande språket, men i slutet av förra seklet förändrades situationen igen. Studenter har nu rätt att välja om de vill läsa eller franska, och de flesta har lutat sig mot det bekanta.
När du planerar en resa eller utflykter är det bättre att använda tjänsterna från en engelsktalande guide för att undvika problem med att kommunicera med lokalbefolkningen.