Statens språk i Israel

Innehållsförteckning:

Statens språk i Israel
Statens språk i Israel

Video: Statens språk i Israel

Video: Statens språk i Israel
Video: The Israel-Palestine conflict: a brief, simple history 2024, September
Anonim
foto: Israels statsspråk
foto: Israels statsspråk

Även om det flerspråkiga Israel upptar ett litet territorium kan det ge odds till många supermakter när det gäller antalet turister som besöker det årligen. De officiella språken i Israel är hebreiska och arabiska, och meddelanden, gatunamn, namn på hållplatser för kollektivtrafik och skyltar brukar dupliceras i båda.

Lite statistik och fakta

  • Ett stort antal språk från hela världen sprids på Israels territorium.
  • Den mest populära efter hebreiska och arabiska i det utlovade landet är ryska. Ungefär 20% av landets invånare talar det.
  • Emigranter i Israel talar också franska och etiopiska, rumänska och polska, jiddisch och ungerska.
  • Antalet ryskspråkiga press och böcker som publiceras i Israel är nära det som visas på hebreiska och överskrider spridningen av engelskspråkiga utgåvor.
  • Arabiska, trots statsspråkets status, ingår i Israel i läroplanen endast som främmande språk.

Tre tusen år av hebreisk historia

Hebreiska har en lång historia och skrevs och talades redan under andra tempelperioden. Med början av utvisning och vidarebosättning av judar runt om i världen förlorade hebreiska sin status som talat språk och blev ett heligt och rituellt språk för judarna.

Hebreiska kallas ett unikt fenomen inom lingvistik. Han blev död, men återupplivades i slutet av 1800-talet tack vare Eliezer Ben-Yehudas ansträngningar, som ägnade sitt liv åt återupplivningen av det nuvarande statsspråket i Israel. Idag förklaras cirka 5 miljoner människor på hebreiska.

Var femte

Ungefär 20% av Israels befolkning är araber, men deras språk har, trots sin statliga status, inte alltid lika rättigheter de facto. Till exempel började gatuskyltar kopieras på arabiska först efter att ha vädjat till landets högsta domstol på 90 -talet av förra seklet, men idag är de flesta, liksom vägskyltar, gjorda på båda officiella språken i Israel.

Turistanteckningar

När du reser till Israel, oroa dig inte för eventuella språkbarriärer och översättningssvårigheter. Lokalbefolkningen skämtar om att om en rysk turist går vilse i Jerusalem eller Tel Aviv, räcker det med att han frågar högt om någon i närheten talar ryska. I de flesta fall blir svaret ja. I andra situationer kommer det säkert att finnas israeler runt dig som talar engelska. Alla kända sevärdheter, förenade av landets turistministerium, har broschyrer och kartor på ryska och engelska i informationscentra.

Rekommenderad: