En liten mellanösternstat med en cederträ på flaggan och huvudstaden Beirut har valt arabiska som officiellt språk. Libanon är hem för cirka fyra miljoner människor, och libaneserna är de allra flesta.
Lite statistik och fakta
- Nästan 4% av libaneserna är armenier, 95% är libaneser och resten av befolkningen är turkar och syrier, drusar och greker, fransmän och egyptier.
- I den libanesiska republiken är cirka 40% av medborgarna kristna, och detta är mer än i något annat land i regionen.
- Libanon blev självständigt från Frankrike 1943, men traditionerna för det franska språket är fortfarande mycket starka idag. Språket i det tidigare protektoratet anses de facto vara ett nationellt arbetarspråk. Det är han som är utbredd tillsammans med engelska och studeras i lokala skolor som andraspråk efter sitt modersmål.
- Antalet fransktalande är 16 tusen människor, och endast 3 000 libaneser betraktar engelska som sitt modersmål.
- Förutom den arabiska majoritetens språk talas grekiska, kurdiska och turkiska i Libanon.
- Intressant nog föredrar libanesiska kristna franska, medan muslimer är mer benägna att lära sig engelska.
- Ungefär en kvarts miljon invånare talar helst armeniska i republiken.
Arabiska i Libanon
Det feniciska språket, som i forntiden spred sig över det moderna Libanons territorium, under 400 -talet f. Kr. ersattes av arameiska, och sedan under erövringar av Alexander den store - av grekiskan. När araberna kom till regionen på 800 -talet började de införa sina egna traditioner, religion och naturligtvis språk. Så här framträdde arabiska i Libanon.
Den libanesiska dialekten arabiska fungerar som kommunikationsmedel i vardagen och i tjänsten för nästan 4 miljoner talare i republiken. Den tillhör den syro-palestinska undergruppen av de östra dialekterna. Kristna araber som bor i Libanesiska republiken gör sitt bästa för att främja den lokala varianten av arabiska.
Turistanteckningar
Ett av de mest civiliserade länderna i regionen har Libanesiska republiken till och med fått det inofficiella namnet "Mellanöstern Schweiz". En turist med minimikunskaper i engelska kommer att kunna koppla av här med maximal komfort. I städer och nära arkeologiska platser finns det alltid möjlighet att ta hjälp av professionella engelsktalande guider, och all nödvändig information i reseinformationscentren översätts till engelska och franska.