Statens språk i Colombia

Innehållsförteckning:

Statens språk i Colombia
Statens språk i Colombia

Video: Statens språk i Colombia

Video: Statens språk i Colombia
Video: Colombia's Hidden Killers: Part 1/2 (Documentary) 2024, November
Anonim
foto: Colombias statsspråk
foto: Colombias statsspråk

Det nuvarande statsspråket i Colombia kom till dessa länder på 1500 -talet tillsammans med de spanska erövrarna. Invandrare från Europa blandat med lokalbefolkningen och dialekter av indianer och negerslavar som förts från Afrika trängde in i klassisk spanska. Colombianska spanska idag är inte det enda språket i landet. Det har inte en uttalad dominerande norm, som i grannlaterna i Latinamerika. I Colombia finns det minst 10 stora dialekter och många lokala dialekter.

Lite statistik och fakta

  • Endast 90% av Colombias befolkning kan läsa och skriva på sitt eget språk. Resten av dess invånare är analfabeter.
  • Vanligtvis skiljer amerikanska drag på colombiansk spanska det väsentligt från språket på den iberiska halvön. Skillnaden märks i fonetik, ordförråd och grammatik.
  • Andes bergskedjor, som korsar landet, komplicerar avsevärt kommunikationen mellan landsbygden. Detta gör att regional fonetik och ordförråd kan behållas intakt i århundraden.
  • Den colombianska diasporan utomlands är cirka en miljon människor. Dess medlemmar föredrar att kommunicera på statsspråket i Colombia och långt utanför dess gränser.

Spanska: historia och modernitet

De första kolonierna på Colombias karibiska kust grundades av spanjorerna i början av 1500 -talet. De döpte det öppna landet New Granada och bosatte en betydande del av den indiska befolkningen på reservationen. I dessa samhällen bevarades de lokala stammarnas språk länge, men gradvis ersattes de av spanjorerna av kolonialisterna.

Palenquero i Colombia

Ett spanskbaserat kreolskt språk, Palenquero föddes från en blandning av dialekter från slavar som fördes till Sydamerika. I Colombia bosatte sig rymda slavar i den lilla byn Palenque de San Basilio, 50 km från Cartagena de Indias. Palenquero innehåller många ord lånade från Bantu -språken som används i Kongo, Nigeria och andra afrikanska länder.

Turistanteckningar

Engelska i Colombia finns bara i större städer och turistmål. I provinserna är det få som äger den, och därför är det extremt svårt att hitta en meny på engelska eller en högtalare.

För att organisera resor i Colombia är det bättre att använda tjänster från professionella byråer, eftersom landet är instabilt när det gäller säkerhet. En licensierad guide-översättare hjälper till att undvika många problem för en person som inte talar statsspråket i Colombia.

Rekommenderad: