Officiella språk i Argentina

Innehållsförteckning:

Officiella språk i Argentina
Officiella språk i Argentina

Video: Officiella språk i Argentina

Video: Officiella språk i Argentina
Video: What is the official language of Argentina? 2024, Maj
Anonim
foto: Statens språk i Argentina
foto: Statens språk i Argentina

Nästan 43 miljoner av befolkningen i Argentina är ättlingar till en blandning av europeiska kolonialister med den indiska befolkningen och svarta slavar som spanjorerna förde till Latinamerika. Kolonisering togs in i landet och blev senare statens språk i Argentina. Alla officiella dokument, förhandlingar, lagar och förordningar utförs i republiken på spanska.

Lite statistik och fakta

  • Det finns cirka fyra dussin talspråk utöver det officiella i Argentina.
  • Spanska i Argentina kallas Rioplat -dialekten. Det bildades under inflytande av italienare som migrerade hit massor i slutet av 1800 - början av 1900 -talet. Dialekten uppträdde först i Buenos Aires och spreds sedan över södra landet.

  • I emigrationsflödet 1880-1940 stod italienare för 48% av alla ankomster, spanjorer från Europa - 40%, och de återstående 12% var tyskar, fransmän, ukrainare, polacker, litauier, judar och naturligtvis armenier.
  • Befolkningen i de nordvästra provinserna använder ofta den andinska sorten av spanska i vardagen.

  • Mer än 100 tusen människor i Argentina talar Quechua -indianernas språk.
  • Utrotningshotade dialekter och dialekter i Argentina hotas av fullständig utrotning. Så det finns bara fem modersmålstalare i Puelche -språket, som en gång var utbrett i regionerna i det argentinska Patagonien.

Emigranter från Tyskland som strömmade in i Argentina efter andra världskriget skapade Belgranodeic -språket, som är en blandning av spanska och tyska och fortfarande används i landet.

Turistanteckningar

Trots den stora listan över språk som används i Argentina är det bara spanska som är den officiella staten, och därför är det värt att ta med just en sådan parlör på vägen. Alla marktransportstopp, Buenos Aires tunnelbana, butiksskyltar, tågstationens meddelanden och restaurangmenyer är på spanska. Men i turistinformationscentra finns kartor och vägbeskrivningar till attraktioner och på engelska.

Huvudstaden och storstäderna skryter engelsktalande servitörer på restauranger och portier på hotell, men i provinserna kanske du inte blir förstådd. För att undvika problem och se och uppskatta det mest intressanta behöver du bara ett leende, ett par fraser på spanska och en stor kommunikationslust. Lokalbefolkningen kommer inte att stå kvar i skuld och kommer inte bara att berätta var de bästa biffarna i världen förbereds, utan också visa dig ett par danssteg. Har du glömt? Argentina är tangos födelseplats!

Rekommenderad: